ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

lahm legen

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -lahm legen-, *lahm legen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา lahm legen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *lahm legen*)
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
lahm legento hobble [Add to Longdo]
blockieren; verstopfen; lahm legen; lähmen | blockierend; verstopfend; lahm legend; lähmend | blockiert; verstopft; lahm gelegt; gelähmtto jam | jamming | jammed [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Simon, the city's Boston; have them shut it down.Simon, es ist Boston, sie sollen alles lahm legen. CMND:Crash (2015)
- all the electronic stuff.- die Elektronik lahm legen. War of the Worlds (2005)
I'm going to lock the door, plug the bell, cut the telephone... and crawl into bed for a month.Tür versperren, Klingel lahm legen, Telefonkabel durchschneiden und mich für einen Monat ins Bett legen. After the Thin Man (1936)
Their return home in such great numbers might paralyze industry... by furnishing suddenly a greater supply oflabor than for which there could be a demand.Lhre Rückkehr in so großer Zahl könnte unsere Industrie lahm legen... da mehr Arbeiter zur Verfügung stehen, als wir tatsächlich brauchen. The Plainsman (1936)
That shows what a blonde can do to hold up national defense.Eine Blondine kann die nationale Verteidigung lahm legen. Saboteur (1942)
In that case, we'll have to nobble the man and not the machine.In diesem Fall müssen wir den Mann lahm legen, nicht die Maschine. Those Magnificent Men in Their Flying Machines or How I Flew from London to Paris in 25 hours 11 minutes (1965)
We may not be able to destroy the Klingons, but we can tie them up.Wir können die Klingonen vielleicht nicht zerstören, aber lahm legen, Errand of Mercy (1967)
The first thing we must do is cripple that helicopter.Als Erstes müssen wir diesen Helikopter lahm legen. Where Eagles Dare (1968)
If we could put that out of operation, we might have a chance.Wenn wir den lahm legen könnten, hätten wir vielleicht eine Chance. By Any Other Name (1968)
This new Klingon weapon must be one of surprising power if it can immobilize a starship.Diese neue klingonische Waffe muss extrem stark sein, wenn sie ein Raumschiff lahm legen kann. More Tribbles, More Troubles (1973)
...nails Harrison, and drags him down as if he were gonna hog-tie him, too.Er hat Harrison und zieht ihn runter, als wollte er ihn lahm legen. The Longest Yard (1974)
Screw up this entire railroad?Wollen Sie das ganze U-Bahn-System lahm legen? The Taking of Pelham One Two Three (1974)
I can't give you anything stronger without knocking you out.Etwas Stärkeres würde Sie lahm legen. A Coffin for Starsky (1976)
It might smash the system.Könnte das System lahm legen. WarGames (1983)
That's generally... where failures are located, but everything's working.Da kann ein Fehler alles lahm legen. Funktioniert aber alles. The Lift (1983)
They didn't want to kill you, just turn you into a sitting duck.Sie wollten dich nicht töten, sondern nur lahm legen. Deadly Maneuvers (1984)
You're talking about shutting down a major metropolitan police force.Ihr wollt den Großteil der städtischen Polizei lahm legen? RoboCop (1987)
You're right. Sonny's not Sonny anymore.Die müssen mir vertrauen, wenn wir ihre Verbindung lahm legen wollen. Hostile Takeover (1988)
The president and the Soviet premier will make Christmas shopping hard!Die Politiker werden die Weihnachtseinkäufe lahm legen! The Package (1989)
But I don't, so I'll paralyze you. AJ.Bin ich aber nicht, also muss ich euch lahm legen. Hudson Hawk (1991)
This should disable their weapons systems within a half hour.Das dürfte ihre Waffensysteme innerhalb einer 1/2 Stunde lahm legen. Under Siege (1992)
Maybe the rest of us should put our lives on hold... for the next two weeks while you fill up with enough booze... to make up your mind.Vielleicht sollten wir Übrigen unser Leben für die nächsten 2 Wochen lahm legen, während du dich besäufst, um dir über alles klar zu werden. Grumpy Old Men (1993)
Now, why would we want to cut off your power? No.Wieso sollten wir Ihre Stromversorgung lahm legen wollen? Canadian Bacon (1995)
May I say, sir, that if you stay now it will paralyze the nation and its foreign policy.Wenn Sie nicht zurücktreten, Sir, wird das die Nation und ihre Außenpolitik lahm legen. Nixon (1995)
A covariant phaser pulse into their aft control systems might disable their entire weapons array.Ein Phaserimpuls auf die Achterkontroll- systeme könnte ihre Waffen lahm legen. Parturition (1995)
Amazing. You could shut down the whole planet, send it right back to the Dark Ages.Man könnte den ganzen Planeten lahm legen, ihn zurück ins Mittelalter schicken. Escape from L.A. (1996)
Sir, that will shut down the entire planet.Sir, das wird den gesamten Planeten lahm legen. Escape from L.A. (1996)
- The signal from the ISN News Center here in Geneva was lost when our facilities were attacked by saboteurs intent on paralyzing all Earth communications systems as a prelude to invasion.- Die Funkverbindung unserer Zentrale hier in Genf wurde durch einen Sabotageakt unterbrochen, der die Kommunikationssysteme der Erde lahm legen sollte, um eine Invasion vorzubereiten. Ship of Tears (1996)
Odo, can you disable those alarms?- Odo, können Sie die lahm legen? Behind the Lines (1997)
What if we cut off the power supply to the main computer? Shut down the whole station.Wir könnten die Energieversorgung zum Hauptcomputer unterbrechen und so die ganze Station lahm legen. Sacrifice of Angels (1997)
Wanted us in range of their scanners, so they could shut us down.Sie wollten uns in Scannerreichweite, damit sie uns lahm legen können. Babylon 5: In the Beginning (1998)
Disable enemy communications. End message."Feindliche Funkstation lahm legen." The Killing Game (1998)
What would happen-- hypothetically-- if someone were to shut down the refineries?Was würde passieren, also rein hypothetisch, wenn jemand die Raffinerien tatsächlich lahm legen würde? Thirty Days (1998)
Prue, Barbas can paralyse you and use your greatest fear against you.Prue, Barbas kann dich lahm legen und deine größte Angst gegen dich einsetzen. Ms. Hellfire (2000)
How do we disable the damn thing?Wie können wir das Ding lahm legen? Rising (2001)
Shut down power. Shut down power.Energiezufuhr lahm legen. Men in Black II (2002)
Disable a few laser cannons. What is the big deal?Einige Laserkanonen lahm legen, wo ist da die Schwierigkeit? Treasure Planet (2002)
We can't just let them all in. It would cripple the economy.Wir können nicht alle aufnehmen, es würde die Wirschaft lahm legen. Ali G Indahouse (2002)
Sir, after the damage from the first time, the plasma recoil would probably knock out two decks.Sir, nach den Schäden beim ersten Mal, würde der Plasma-Rückstoß zwei Decks komplett lahm legen. Silent Enemy (2002)
With all this E.M. interference mucking' up the F.T.L. fix?Die Interferenz würde unseren Hyperantrieb lahm legen. Episode #1.2 (2003)
With all this E.M. interference mucking' up the F.T.L. fix?Die Interferenz würde unseren Hyperantrieb lahm legen. Battlestar Galactica (2003)
Is it possible a surge could've knocked out a router?Kann ein Spannungsstoß den Router lahm legen? Day 3: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2003)
Can a line surge shut down a router on your side of the ITS room?Kann ein Spannungsstoß einen Router auf deiner Seite des ITS-Raums lahm legen? Day 3: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2003)
Now I'm giving it to you so that you can disable the virus before The Covenant gets it.Und jetzt gebe ich sie Ihnen. Damit Sie den Virus lahm legen können, bevor ihn der Covenant bekommt. Repercussions (2003)
And I mean disable it, not destroy it.Und ich meine lahm legen, nicht zerstören. Repercussions (2003)
Once operational, it can cripple our network of satellites.Sie könnte unser gesamtes System lahm legen. Reunion (2003)
Still think you can disable their engines?Meinst du immer noch, du kannst sie lahm legen? Horizon (2003)
That could shut down half the country.Könnten das halbe Land lahm legen. Seadog (2003)
All we have to do is stop them from taking out one?Wir müssen nur verhindern, dass sie eines lahm legen? Seadog (2003)
You and I, together, are going to dismantle the military machine that exports its ugliness across the globe.Wir beide werden den Militärapparat lahm legen, der weltweit Abscheulichkeiten exportiert. Day 3: 7:00 a.m.-8:00 a.m. (2004)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
blockieren; verstopfen; lahm legen; lähmen | blockierend; verstopfend; lahm legend; lähmend | blockiert; verstopft; lahm gelegt; gelähmtto jam | jamming | jammed [Add to Longdo]
lahm legento hobble [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top